CONDICIONES GENERALES OUIBUS


04.04.2017    


1. OBJETO

1.1 Las presentes condiciones generales (en lo sucesivo las “Condiciones Generales”) se aplican a las relaciones contractuales entre la sociedad SNCF-C6, SAS con un capital de 80.500.000 €, cuya sede social se encuentra en 38 rue de Seine - 94400 Vitry-sur-Seine (Francia), registrada en el registro mercantil de Créteil bajo el número 519.037.147, en lo sucesivo denominada “OUIBUS” o “Nosotros”, y el pasajero comprador de un billete OUIBUS o de cualquier otra prestación anexa disponible en el sitio http://es.ouibus.com/es, en la aplicación móvil o por teléfono, en lo sucesivo denominado el “Pasajero” o “Usted”.


2. DEFINICIONES

2.1 « Aplicación móvil » designa la aplicación móvil explotada bajo la marca OUIBUS.COM adaptada para la consulta en smartphone y tableta.

2.2 « Billete » o « Billete OUIBUS » designa el billete por autocar emitido por OUIBUS a nombre del Pasajero.

2.3 « Vale de compra » designa un vale cuyo período de validez no puede exceder cuatro meses y que pueden servir para cualquier compra de un Billete OUIBUS o de servicios anexos en el sitio http://fr.OUIBUS.com/fr.Cada Vale de compra puede ser utilizado varias veces para una compra posterior dentro el plazo de cuatro meses con seguido a su fecha de edición. El Vale de compra se envía únicamente a la dirección de correo electrónico comunicada durante la compra del Billete inicial. En consecuencia, no se entregará ningún Vale de compra a los Pasajeros que no hayan comunicado una dirección de correo electrónico válida. El Vale de compra sólo podrá cambiarse en la divisa en la que se emitió originalmente.

2.4 « Pedido » designa cualquier reserva de Prestaciones efectuada y validada por el Pasajero en el Sitio http://es.ouibus.com/es, un sitio socio, la Aplicación móvil, por teléfono o ante un punto de venta.

2.5 « Contrato de transporte » designa el contrato formado entre OUIBUS y el Pasajero por el cual OUIBUS se obliga a transportar al Pasajero en autocar a partir del punto de partida hasta el destino elegido.

2.6 « Expediente de viaje » designa un expediente que retoma el conjunto de las características de un trayecto o de varios trayectos, asociadas a un número de referencia que le es comunicado por un correo electrónico de confirmación o en soporte de papel.

2.7 « Fuerza mayor » designa las circunstancias imprevisibles e irresistibles tal como se definen por la doctrina y la jurisprudencia en vigor.

2.8 « Pasajero » designa a la persona cuyos datos personales se mencionan en el Billete.

2.9 « Prestaciones OUIBUS » designa todos los servicios efectuados por OUIBUS en ejecución del contrato de transporte y todas las prestaciones asociadas al transporte, prestadas por OUIBUS.

2.10 « Servicios anexos » designa las prestaciones complementarias ofrecidas a través del sitio http://fr.OUIBUS.com/fr , los sitios socios, la Aplicación móvil, por teléfono y los puntos de venta.

2.11 « Sitio OUIBUS » designa el sitio Internet editado por OUIBUS localizado en la dirección URL http://es.ouibus.com/es al cual puede conectarse para acceder a las distintas prestaciones OUIBUS.


3. APLICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES

3.1 Las presentes Condiciones Generales se aplican a las Prestaciones OUIBUS disponibles a partir del Sitio OUIBUS, de la Aplicación móvil, de los sitios socios, o por teléfono y del conjunto de los puntos de venta.

3.2 La finalización de cualquier Pedido en el Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil está condicionada (i) a la aceptación de las presentes Condiciones Generales, (ii) a la comunicación de los datos personales del/de los Pasajero/s, (iii) a la comunicación de sus datos bancarios y (iv) a la confirmación del pago completo de las Prestaciones OUIBUS. La aceptación en línea de las presentes Condiciones Generales se materializa por un proceso obligatorio de casilla por marcar. Para los pedidos por teléfono o en los puntos de venta, las Condiciones Generales pueden consultarse a solicitud o en cualquier momento a partir del Sitio OUIBUS o de la Aplicación móvil.

3.3 Dado que las Condiciones Generales pueden ser objeto de modificaciones, las condiciones aplicables son aquellas en vigor en la fecha de realización del Pedido.


4. CONCLUSIÓN DEL CONTRATO RELATIVO A LA COMPRA DE LOS BILLETES Y/O DE LAS PRESTACIONES DE SERVICIOS ANEXOS

Condiciones para efectuar un Pedido

4.1 Usted declara tener al menos 18 años de edad y tener la capacidad jurídica o ser titular de una autorización paterna que permita efectuar un Pedido. Usted es financieramente responsable de cualquier Pedido realizado, tanto en su nombre como por cuenta de terceros, incluidos menores.

4.2 El presente contrato se celebrará en idioma francés

4.3 Usted garantiza la veracidad y la exactitud de las informaciones proporcionadas por usted o cualquier otro tercero que utilice sus datos, salvo si aporta la prueba de que las informaciones proporcionadas por el tercero son el resultado de un fraude no debido a su falta o a su negligencia.

4.4 Cualquier acto que contravenga estos principios podrá implicar la negativa por OUIBUS de finalizar el Pedido o a proporcionarle las Prestaciones.

4.5 Cuando usted efectúa un Pedido de Billetes por cuenta de otros Pasajeros, debe cerciorarse de que estos últimos respeten las Condiciones Generales de OUIBUS. Cualquier utilización de un Billete vale como aceptación de las Condiciones Generales por el Pasajero.

4.6 El conjunto de las informaciones relativas a su Pedido figura en su Expediente de Viaje.

Pedido en el Sitio OUIBUS, la Aplicación móvil y por teléfono.

4.7 El pedido de un Billete y de Servicios Anexos en el Sitio OUIBUS y los sitios socios, la Aplicación móvil y por teléfono incluye las etapas descritas a continuación y será efectivo previo pago íntegro del Billete.

Búsqueda de trayecto

4.8 A excepción de la compra por teléfono y en los puntos de venta, usted realiza una búsqueda en el motor de búsqueda en línea en el cual elige:

  1. el número de Pasajeros (dentro del límite disponible);
  2. las fechas y horas de ida y/o de vuelta;
  3. el trayecto;
  4. el número de Equipajes;
  5. cuando proceda, los Servicios Anexos.

4.9 En caso de Pedido de un Billete de ida y vuelta, el mismo Pasajero debe efectuar los dos trayectos. Si el Pasajero que efectúa el trayecto de ida no es el mismo que el que efectúa el trayecto de vuelta, deberán pedirse dos Billetes de ida simple.

4.10 A raíz de esta petición, el Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil muestran una o varias ofertas. Después de haber pulsado sobre la o las Prestación(ones) de su elección, debe introducir sus datos bancarios.

4.11 Los datos del o de los Pasajeros y el precio total de la o de las Prestación(ones) aparecen progresivamente, lo que le permitirá verificar el detalle de su Pedido y corregir eventuales errores. OUIBUS le invita entonces a cerciorarse de que todas las informaciones relativas al trayecto sean conformes a sus necesidades (fecha, hora, origen y destino, precio) y que las informaciones relativas al estado civil del o de los Pasajeros sean correctas, sinceras y exactas. Ya no podrán modificarse después de la validación del Pedido, a excepción de los datos relativos al Pasajero dentro de las 12 horas posteriores al Pedido, a excepción de las condiciones de cambio y cancelación previstas en el artículo 8.

Pago de su Billete

4.12 El pago de las Prestaciones en el Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil se efectúa por tarjeta bancaria. Los modos de pago aceptados son:

  1. las tarjetas de pago emitidas en Francia por las redes Carte Bleue, MASTERCARD, VISA y MAESTRO;
  2. las tarjetas de pago emitidas en la Unión Europea y en los siguientes países: Argelia, Andorra, Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Chipre, Colombia, Curazao, Estados Unidos, Finlandia, Hong Kong, Liechtenstein, India, Indonesia, Irlanda, Israel, Japón, Kosovo, Marruecos, Malasia, México, Mónaco, Noruega, Nueva Zelanda, Perú, República de Corea, Reino Unido, Rusia, Serbia, Singapur, Suiza, Túnez, Turquía, Uruguay;
  3. por las redes EUROCARD, MASTERCARD, y VISA, iDeal y Bancontact.

Estos pagos se efectúan por medio de un sistema seguro 3D Secure.

4.13 Los Vales de compra no pueden ser utilizados para la compra de Billete OUIBUS PROMO.

4.14 En caso de pago en Vale de compra, si el valor del Vale de compra es superior al precio a pagar en línea durante su Pedido. Recibirà un nuevo Vale de compra de una suma de valor equivalente al valor residual a usar dentro del plazo de validez conforme al artículo 2.3.

4.15 Además, si el pago presenta alguna irregularidad, está incompleto o si no debiera efectuarse por cualquier razón que le sea imputable, el Pedido se anularía inmediatamente, y los gastos eventuales que se deriven quedarán a su cargo.

Confirmación de su Pedido

4.16 Después del pago de su Pedido, se le envía una confirmación automáticamente por correo electrónico que recapitula los detalles de éste y las referencias de su Expediente de Viaje.

4.17 Podrá entonces tener acceso a este pedido a través de su Expediente de viaje.

4.18 OUIBUS rechaza cualquier responsabilidad en caso de no recepción de este correo electrónico que se deba a un incumplimiento a sus obligaciones (caso de Fuerza mayor, error en la dirección de correo electrónico transmitida a OUIBUS por el Pasajero, mala configuración de su buzón de entrada de correos electrónicos).

4.19 Se informa al Pasajero que pueden aplicarse gastos de tramitación para los Billetes comprados en los puntos de venta. Se comunica un número de Expediente de viaje al Pasajero.

COMPRA DE BILLETES EN LOS PUNTOS DE VENTA

4.20 Pueden aplicarse gastos de tramitación para los Billetes comprados en los puntos de venta. Se comunica un número de Expediente de viaje al Pasajero.

COMPRA DE LOS BILLETES A BORDO

4.21 En algunas líneas los billetes pueden comprarse a bordo del autocar, bajo reserva de plazas disponibles. La tarifa aplicable es la tarifa mostrada para el trayecto considerado el día del viaje, más un suplemento de cinco (5) euros. Si no se propone esta facilidad, el Pasajero compra su Billete por otro medio (en particular Sitio OUIBUS, Aplicación móvil o por teléfono).

DISPOSICIONES COMUNES

4.22 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 de las Condiciones Generales, cada cambio de Billete dará lugar a una nueva generación de Billetes a partir del Sitio OUIBUS o de la Aplicación móvil. Los billetes comprados a bordo del autocar no se pueden cambiar y no se pueden anular.

4.23 Por lo tanto es su responsabilidad cerciorarse de que las informaciones personales del Pasajero (identidad, dirección electrónica, edad) comunicadas durante el Pedido sean correctas.


5. PRECIO Y PAGO

5.1 Los precios de las Prestaciones se muestran con todos los impuestos, gastos y costes de servicio correspondientes incluidos.

5.2 A excepción de las líneas París-Londres y Londres-Paris, el precio del billete incluye el transporte de dos equipajes colocados en bodega y dos equipajes de mano, de conformidad con el artículo 17.

5.3 Además, algunos impuestos o gastos suplementarios (impuesto turístico, impuesto de estancia, gastos de visado y/o tarjeta de turismo, etc.) pueden imponerse a su cargo por las autoridades de algunos Estados. Estos impuestos y gastos suplementarios no se incluyen en el precio de las Prestaciones.


6. BILLETES

6.1 El Billete OUIBUS es el documento que formaliza el Contrato de transporte entre el Pasajero y OUIBUS. Este billete es nominativo y no puede cederse.

6.2 Para las líneas nacionales, el Pasajero presenta un documento de identidad antes del embarque - documento nacional de identidad, pasaporte, documento expedido por una administración pública que incluya una fotografía que se asemeje (carné de conducir, permiso de residencia, libro de familia autorizado para los niños menores de doce años) - con el objetivo de permitir al personal de embarque verificar que el Pasajero dispone de un Billete.

6.3 Para las líneas internacionales, el Pasajero presenta un pasaporte o un documento nacional de identidad válido. Esta verificación es independiente de los trámites vinculados a los cruces de fronteras, cuyo respeto es únicamente responsabilidad de los Pasajeros (véase artículo 11).


7. DERECHO DE RETRACTACIÓN

7.1 De acuerdo con el artículo L.221-2 del Código del consumo, la venta a distancia de billetes de servicios de transporte de pasajeros no está sometido a la aplicación del derecho de retractación previsto en los artículos L.221-18 y siguientes del Código del consumo.

7.2 En consecuencia, las Prestaciones solicitadas a distancia (en el Sitio OUIBUS, la aplicación móvil o por teléfono) sólo están sometidas a las condiciones de cambio y anulación previstas en las presentes Condiciones Generales.

8. CAMBIO Y CANCELACION

8.1 Los Billetes OUIBUS son nominativos y únicamente válidos para el trayecto comprado.

8.2 Los Billetes OUIBUS con la tarifa estándar pueden ser modificados y, si se cancelan, son reembolsables en Vale de compra.

8.3 Se permiten los siguientes cambios:

  1. el día y/o la hora de salida,
  2. los tratamientos, apellidos, nombres y fecha de nacimiento del Pasajero.
  3. los Servicios anexos.

8.4 El cambio o la cancelación de un Billete OUIBUS con la tarifa estándar sólo es posible si se cumplen todas las siguientes condiciones:

  1. El cambio o la cancelación del Billete OUIBUS con la tarifa estándar debe efectuarse a más tardar 30 minutos antes de la salida del trayecto a cambiar, y en los horarios de apertura del centro de cambio cuando el cambio se realiza por teléfono y a más tardar cuatro días antes del viaje para reservas de 10 personas o más.
  2. Quedan plazas disponibles para el nuevo trayecto elegido en el nuevo autocar elegido;
  3. Si el precio del nuevo Billete OUIBUS es superior al precio del que desea cambiar, deberá pagar la diferencia además de los eventuales gastos de tramitación aplicables;
  4. Si el precio del nuevo Billete OUIBUS es inferior al precio del que desea cambiar, recibirá un Vale de compra, habiéndose deducido los eventuales gastos de tramitación aplicables;
  5. En lo concerniente al cambio de Servicios anexos, éste sólo es posible:

i) si el servicio de reemplazo está vinculado a un Billete OUIBUS ya encargado, válido para un autocar cuyas plazas ya están abiertas para la reserva,

ii) si no se describe el Servicio Anexo como no cambiable en el Sitio OUIBUS.

8.5 La modificación o la cancelación de un Billete OUIBUS con la tarifa estándar es gratuita si se realiza en el Sitio OUIBUS o en la aplicación. La cancelación o la modificación da lugar a gastos de tramitación que ascienden 10€ por Pasajero y por viaje sea un trayecto ida o un trayecto ida y vuelta. La cancelación o la modificación realizada en un punto de venta dará lugar a gastos de tramitación que ascienden 5 € por Pasajero y por trayecto, sea un trayecto de ida o un trayecto de ida y vuelta. Para reservas de diez personas o más que no caigan en una oferta de grupo, la cancelación solo puede hacerse en el Sitio OUIBUS o la Aplicación móvil. Para el cambio de la identidad del Pasajero, Usted debe cancelar su Billete y comprar un nuevo billete en el sitio OUIBUS, en la Aplicación móvil o por teléfono. El cambio realizado en un punto de venta da lugar a gastos de tramitación que ascienden 5€ por Pasajero. Para grupos de diez personas o más que no caigan en una oferta de grupo, el cambio sólo puede realizarse en el Sitio OUIBUS después de la cancelación de los Billetes.

8.6 Los Billetes OUIBUS PROMO no pueden ser modificados, ni se pueden cambiar ni reembolsar.


9. CORRESPONDENCIAS

9.1 OUIBUS se reserva la posibilidad de organizar correspondencias.

9.2 OUIBUS no asume ninguna responsabilidad por las correspondencias compradas en otro contrato de transporte que no sea el Contrato de transporte OUIBUS.


10. OBLIGACIONES DEL TRANSPORTISTA

10.1 OUIBUS aplica los medios adecuados para garantizar la seguridad de los Pasajeros. En este marco, el conductor del autocar adopta las medidas necesarias con el fin de garantizar la seguridad de los Pasajeros y, en caso de necesidad, proporciona instrucciones a los Pasajeros, que están obligados a respetarlas. Se dejan paradas a iniciativa del transportista o del conductor para responder a las obligaciones de seguridad y de cumplimiento de la reglamentación social relativa a los tiempos de conducción y de descanso de los conductores, o a cualquier otra necesidad.

10.2 El transporte de mercancías peligrosas o ilícitas está prohibido en los autocares OUIBUS a bordo o en bodega, en particular:

  • los estupefacientes;;
  • las armas;
  • los combustibles;
  • las baterías con electrolito;
  • los fuegos artificiales, petardos, luces de bengala, cohetes de socorro, pistolas falsas, mecheros, gases lacrimógenos;
  • las estufas de camping, bombonas de gas, botellas de submarinismo con oxígeno.

11. OBLIGACIÓN DE LOS PASAJEROS

11.1 A bordo del autocar, deberá respetar las siguientes reglas:

  1. Prohibición de hablar con el conductor mientras conduce;
  2. Obligación de abrochar su cinturón de seguridad;
  3. No circular por el pasillo central durante el trayecto, salvo para ir a los aseos;
  4. Respetar todas las consignas de seguridad transmitidas por el conductor o el sistema de información de viajeros;
  5. Prohibición de vapear, de fumar, de consumir estupefacientes y/o de consumir alcohol;
  6. Obligación de respeto de la limpieza de los lugares y del material.
  7. Obligación de sentarse en la plaza indicada en el Billete OUIBUS, salvo autorización o petición del conductor;
  8. Obligación de bajar del autocar durante las pausas cuando el Conductor lo solicite o cualquier autoridad de policía o de aduana lo pida;
  9. En caso de que el conductor autorice a los Pasajeros a permanecer en el autocar durante las pausas, éstos deben abstenerse de molestar al conductor durante su pausa
  10. Obligación del Pasajero de permanecer a bordo del autocar en los puntos de desembarque, si el destino final no se ha alcanzado, salvo indicaciones contrarias del conductor.
  11. Obligación de comportarse con tranquilidad y silenciosamente;
  12. Obligación de mantener su teléfono móvil en modo “silencioso” durante todo el trayecto;>
  13. Obligación de no utilizar aparatos ruidosos o sonoros (salvo si utiliza un auricular); En lo concerniente a los Pasajeros acompañados de menores, éstos deberán cuidarlos bajo su responsabilidad y ejercer una vigilancia particular de tal modo que garanticen permanentemente el respeto de las reglas de seguridad a bordo;

11.2 Durante las paradas, deberá respetar las siguientes reglas:

  1. Prohibición de sacar equipajes de la bodega durante el trayecto, salvo caso debidamente justificado (ej.: obligación médica);
  2. Respetar la duración de las paradas fijadas, el conductor se concede el derecho a partir en el supuesto de que un Pasajero no respete la duración de la parada fijada, sin ser responsable de la ausencia de dicho Pasajero.

12. TRÁMITES SANITARIOS Y ADMINISTRATIVOS

12.1 Los trámites administrativos y/o sanitarios normalmente requeridos para la ejecución del viaje se le indican en el Sitio OUIBUS, la Aplicación móvil y en su correo electrónico de confirmación. Le corresponde a usted, así como a los Pasajeros, leerlos. La información contenida en el Sitio concierne a los nacionales del Espacio Económico Europeo (EEE).

12.2 El cumplimiento y los gastos que resulten de los eventuales trámites de policía, aduana y salud exigidos para su viaje, tales como la posesión de un pasaporte, de un documento nacional de identidad, de un permiso de residencia, de un visado, certificado médico, etc., le incumben así como a los eventuales terceros Pasajeros.

12.3 Para los nacionales de los países extranjeros al EEE, se les aconseja encarecidamente informarse, antes de la compra del Billete, ante las autoridades competentes de su país de origen así como del/de los países de destino o de tránsito.

12.4 Si a causa del incumplimiento de estos trámites, cualquier Pasajero se encuentra en la imposibilidad emprender la partida en la fecha indicada o de cruzar una frontera durante el trayecto, OUIBUS declina cualquier responsabilidad a este respecto.


13. MENORES

13.1 Los bebés de 0 a 24 meses de edad cumplidos el día de la partida gozan de media tarifa.

13.2 Para viajar a bordo de nuestros autocares, los menores de 16 años deben estar acompañadas de una persona mayor (de al menos 18 años).

13.3 Los menores de 12 a 16 años pueden viajar solos en las líneas nacionales si están provistos de una autorización de viajar solos debidamente completada y firmada por su representante legal o su tutor.

13.4 A partir de los 16 años cumplidos, las menores pueden viajar solos.

13.5 En las líneas nacionales, las menores deben estar en posesión de un documento de identidad (documento nacional de identidad, pasaporte, libro de familia hasta 12 años o cualquier documento expedido por una administración pública que incluya una foto de identidad que se asemeje). En las líneas internacionales, los menores deben estar en posesión de los documentos necesarios para el cruce de las fronteras (documento nacional de identidad, pasaporte válido).

13.6 En las rutas internacionales, los menores de 16 años deben estar acompañados de una persona mayor de 18 años (de al menos 18 años).

13.7 Los menores que viajen solos o non acompañados del titular de la autoridad parental debe estar en posesión de una autorización de salida del territorio.


14. ANIMALES

14.1 Los perros lazarillos de los Pasajeros invidentes son los únicos animales admitidos a bordo. En el marco de los viajes internacionales, se le informa que el transporte de perros lazarillos puede estar sometido al cumplimiento de trámites previos obligatorios que le corresponde a usted verificar y respetar.


15. EMBARQUE Y DENEGACIÓN DE EMBARQUE

15.1 OUIBUS no garantiza el transporte de los Pasajeros que se presenten en el lugar de embarque menos de 15 minutos antes del horario de partida indicado en el Billete.

15.2 Cuando los Pasajeros no respeten sus obligaciones que se deriven de las presentes Condiciones Generales, OUIBUS se reserva el derecho de una denegación de embarque o de desembarque del Pasajero durante el viaje. OUIBUS puede negarse a transportar un Pasajero o a sus equipajes:

  1. si el Pasajero no está en posesión de un Billete y/o de un documento de identidad válido;No es necesario que el Pasajero esté en posesión del Billete, sólo la presentación de un documento de identidad es suficiente.
  2. Si el Pasajero viaja fuera o desde fuera, debe imperativamente estar en posesión de : Un documento nacional de identidad o pasaporte válido, en el caso que reside en el Espacio de Schengen. Un pasaporte válido si no reside en el Espacio de Schengen y consulte con la embajada o consulado de los requisitos de visado, en este caso. La autorización de salida del territorio por los menores que están no acompañados del titular de la autoridad parental. Este documento es obligatorio para todos los menores de edad que residen en Francia, cualquiera que sea su nacionalidad.
  3. Si hay razones para creer que el transporte del Pasajero o de sus equipajes podría poner en peligro o influir en la seguridad, la salud o el confort de los otros Pasajeros y en particular (i) si el pasajero se niega a someterse a las instrucciones o se comporta de manera amenazante, abusiva, insultante con respecto a un miembro del personal de embarque o del personal de conducción; (ii) si el estado físico o mental del Pasajero, incluido un estado causado por el consumo de alcohol o de drogas o de medicamentos, presenta un riesgo o un peligro para el Pasajero concernido, los otros pasajeros y el personal de conducción.

15.3 Under these circumstances OUIBUS is under no obligation to reimburse the Ticket in full or in part, or to make any form of compensation.


16. EQUIPAJES

16.1 Los Pasajeros son informados del hecho de que los equipajes están limitados a dos equipajes de mano que pueden colocarse en los espacios de almacenamiento situados encima de los asientos o debajo del asiento ocupado. Los Pasajeros pueden viajar con dos equipajes en bodega sin costo adicional.

16.2 En las líneas París-Londres y Londres-París, solo se puede viajar con un equipaje en bodega.

16.3 Los equipajes colocados en bodega no deben exceder un peso máximo de 20 kg y la suma de las tres dimensiones (altura + anchura + profundidad) no debe sobrepasar 200 cm en total.

16.4 No se permite los equipajes adicionales. En consecuencia, el Pasajero no pude viajar con más de dos equipajes.

16.5 OUIBUS se reserva el derecho a rechazar el transporte de los equipajes que superen los límites de peso y de tamaño indicados en los artículos 16.2 y 16.5.

16.6 Los equipajes deben obligatoriamente etiquetarse con el nombre, el número de teléfono y la dirección del Pasajero concernido. El Pasajero también puede hacer figurar su dirección de correo electrónico. El etiquetado de los equipajes está a cargo del Pasajero y es de su sola responsabilidad.

16.7 OUIBUS no es responsable de la custodia de los equipajes de mano de los Pasajeros; estos efectos quedan permanentemente bajo su vigilancia durante el viaje. Los Pasajeros tienen la responsabilidad de sus equipajes durante las correspondencias y pasos de aduanas.

16.8 El conjunto de los equipajes en bodega debe embalarse adecuadamente en maletas, bolsos u otros recipientes adaptados que resistan a una manipulación normal. Los objetos frágiles deben ser, en función, especialmente embalados e indicados. El acondicionamiento de los equipajes corresponde únicamente a la responsabilidad de los Pasajeros. Llamamos la atención de los Pasajeros sobre su responsabilidad en caso de daños causados por sus equipajes a terceros (persona o bien).

16.9 Por razones de seguridad y/o a petición de las autoridades, el Pasajero puede ser solicitado con el fin de proceder a un control de su o sus equipajes. Si el pasajero se niega a ajustarse a dicha petición, OUIBUS podrá negarse a transportarlo así como a su o sus equipajes. 16.10 En caso de pérdida y de avería de equipajes colocados en bodega, la indemnización que deberá pagar OUIBUS por cualquier daño justificado que sea considerado como su responsabilidad, está limitada al importe de 150€ por unidad de equipaje colocado en bodega, salvo falta grave.

16.11 Las pérdidas y averías de equipajes colocados en bodega deben inmediatamente ser objeto de reservas emitidas por el Pasajero ante el conductor y confirmadas por escrito con acuse de recibo a la dirección indicada en el artículo 23, a más tardar 15 días después del fin del trayecto. A falta de ello, OUIBUS no aceptará ninguna reclamación.

16.12 Al final del transporte, el Pasajero debe cerciorarse de que ningún equipaje, objeto o efecto personal se olvide a bordo.


17. RETRASOS

17.1 Los horarios de partida y de llegada indicados en el Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil se expresan en horas locales. OUIBUS se compromete en la medida de lo posible a respetar estos horarios. Sin embargo pueden producirse modificaciones de horarios durante el año por distintas causas (tráfico de carreteras, modulación del plano de transporte, avería, accidente, huelgas, condiciones meteorológicas). A este respecto, OUIBUS hará lo posible para avisarle en los plazos más breves enviándole un correo electrónico a la dirección de email y los datos comunicados durante el Pedido. Sin embargo, OUIBUS no podrá ser considerado como responsable si usted se negó a comunicar sus datos o si proporcionó datos incompletos o erróneos a OUIBUS y no recibió las informaciones relacionadas a la modificación del viaje.

17.2 En caso de retraso debido a un caso de fuerza mayor, OUIBUS no será responsable por los perjuicios causados al Pasajero y no estará obligado al reembolso total o parcial del Billete o de cualquier compensación.


18. ANULACIONES

18.1 En caso de que tuviere que anularse un transporte por autocar o si la salida tuviere que retrasarse por más de 120 minutos, OUIBUS hará lo posible por informarle en los plazos más breves mediante el envío de un email a la dirección electrónica que haya registrado durante su Pedido.

18.2 Podremos proponerle la elección entre la reconducción hacia el destino previsto en un autocar que parta en una fecha y/u hora diferente sin costes suplementarios y en los plazos más breves y condiciones comparables, o el reembolso del precio del Billete y, si fuere el caso, un servicio de transporte de vuelta gratuito en autobús o en autocar, en los plazos más breves, hasta el punto inicial previsto por el contrato de transporte. En ese caso, perderá cualquier derecho a compensación o reembolso en virtud del presente artículo.


19. SEGUROS

19.1 Ningún seguro está comprendido en los precios del Billete. Por lo tanto, OUIBUS le recomienda la suscripción de un contrato de seguro que cubra las consecuencias de algunos casos de anulación y de un contrato de asistencia que cubra algunos riesgos particulares, en particular, los gastos de repatriación en caso de accidente o enfermedad.


20. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDAD

Prestaciones del transportista

20.1 OUIBUS se compromete a aplicar todas sus competencias para aportar satisfacción a los Pasajeros durante su trayecto. OUIBUS, en su calidad de transportista, responde, en particular, de los daños corporales y materiales sufridos por el Pasajero causados por la explotación de sus servicios de transporte por carretera. Las reglas de responsabilidades mencionadas arriba se aplican según las condiciones impuestas por el derecho común del contrato de transporte.

20.2 Por lo tanto, en ningún caso nuestra responsabilizada puede verse comprometida por cualquier incumplimiento o mala ejecución de todo o parte del contrato de transporte, que sería imputable ya sea a usted, al Pasajero, o debido a un hecho imprevisible e insuperable de un tercero ajeno a la prestación.

20.3 En caso de incidente que requiera el reemplazo de un vehículo o en caso de acontecimiento imprevisto, OUIBUS podrá excepcionalmente trasladar los Pasajeros en un vehículo que no esté en los colores de la marca y que no ofrezca las Prestaciones OUIBUS.

Utilización del Sitio OUIBUS y de la Aplicación móvil

20.4 No le garantizamos que el Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil estén libres de anomalías, errores o bugs, ni que éstos podrán corregirse, ni que el Sitio OUIBUS o la Aplicación móvil funcionan sin interrupción o averías, ni tampoco si es compatible con un material o con una configuración particular distintos a los expresamente mencionados por OUIBUS.

20.4 En ningún caso somos responsables de disfuncionamientos imputables a softwares de terceros.

20.5 En ningún caso somos responsables de disfuncionamientos imputables a softwares de terceros.

20.6 En ningún caso seremos responsables de cualquier tipo de daño previsible o imprevisible, material o inmaterial (incluyendo la pérdida de beneficios u oportunidad, etc.) que se derive de la utilización o de la imposibilidad total o parcial de utilizar el Sitio OUIBUS o la Aplicación móvil. Por último, dado que OUIBUS no puede controlar el conjunto de los sitios a los cuales remite por medio de enlaces de hipertexto, que sólo existen para facilitar las búsquedas del Pasajero, en ningún caso OUIBUS es responsable de su contenido.

20.7 Usted declara conocer las características y los límites de Internet, en particular sus rendimientos técnicos, los problemas vinculados a la conexión y/o de acceso a la red Internet y/o a los sitios web; los problemas vinculados a la disponibilidad y a la sobrecarga de las redes; los problemas vinculados al fallo o a la saturación de las redes; los problemas vinculados al tiempo de tránsito, al acceso a la información puesta en línea, al tiempo de respuesta para visualizar, consultar, interrogar o transferir datos de otra forma; los riesgos de interrupción; la ausencia de protección de algunos datos contra desvíos eventuales o piratería; los riesgos de contaminación por eventuales virus que circulan en dichas redes, por los cuales no se puede comprometer la responsabilidad de OUIBUS.


21. PROPIEDAD INTELECTUAL

21.1 Todos los elementos, todos los contenidos presentes en el Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil o los documentos transmitidos por OUIBUS están protegidos por un derecho de propiedad intelectual y son propiedad de OUIBUS o de sus socios. Cualquier acto de explotación de estos elementos, contenidos o documentos no autorizado por OUIBUS (reproducción, representación, extracción, reutilización, etc.), total o parcialmente, es constitutivo de falsificación, pudiendo comprometer la responsabilidad civil y penal de su autor.

21.2 La licencia de utilización del Sitio OUIBUS y de la Aplicación móvil que se le concede está limitada al acceso y a la utilización para su solo uso personal. No está autorizado a descargar o modificar total o parcialmente el Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil sin nuestra aprobación previa escrita y expresa.

21.3 Esta licencia en ningún caso le permite utilizar para la venta o para cualquier otra utilización comercial, el Sitio OUIBUS o la Aplicación móvil, así como el contenido correspondiente (productos listados, descripciones, precios, descarga o copia de la información por cuenta de otro comerciante, utilización de datos, softwares, extractos sonoros, gráficos, imágenes, textos, fotografías, herramientas, extracción y reutilización del contenido de las bases de datos).

21.4 En ningún caso, el Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil o cualquier parte de éstos debe reproducirse, copiarse, venderse o explotarse por razones comerciales sin nuestra autorización expresa y escrita. No debe utilizar técnicas que permitan copiar una marca, un logotipo o cualquier otra información (en particular, imágenes, texto, maquetas) de los que seamos propietarios sin nuestro acuerdo expreso y escrito.

21.5 No debe utilizar los meta-tags o cualquier otro texto “oculto” que contenga nuestro nombre, nuestra marca o el de las sociedades de nuestro grupo sin nuestro acuerdo expreso y escrito.


22. PROTECCIÓN DE LA VIDA PRIVADA CON RESPECTO A LOS TRATAMIENTOS DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

22.1 Las informaciones que usted comunica al Sitio OUIBUS o la Aplicación móvil permiten a OUIBUS, así como a sus socios, procesar y realizar los Pedidos y, cuando proceda, administrar el funcionamiento de la cuenta de Cliente. También permiten a OUIBUS administrar su suscripción a su carta de información.

22.2 El Sitio OUIBUS y la Aplicación móvil recurren al uso de cookies.

22.3 Con el fin de informarle de manera completa sobre la utilización de sus datos personales, ponemos permanentemente a su disposición un acceso a nuestra “Carta de confidencialidad”, accesible por un enlace de hipertexto en la parte inferior de todas las páginas del Sitio OUIBUS y en la Aplicación móvil.


23. ASISTENCIA Y RECLAMACIONES

23.1 Con el fin de permitirle a usted y a eventuales terceros Pasajeros comunicarse rápidamente con OUIBUS, también está disponible un formulario de asistencia y de reclamación en línea en el Sitio OUIBUS en la sección “Ayuda”.

23.2 Para cualquier solicitud relativa al seguimiento de su pedido, el Pasajero podrá contactar al Servicio al Cliente por medio del formulario en línea o por teléfono, 09 69 32 33 48 (precio de una llamada local), de lunes a sábado, de 8:30 a 20:00. Para los otros países, el número es el siguiente: Bélgica: 070 300 42 (máximo 0,30€/min, desde una línea fija), Países Bajos: 0900 0401 625 (0,0357€/min), Gran Bretaña: 0844 369 0 379 (05p/min, plus network extras), Italia: 848 350 026 (0,0619€/la llamada + 0,0216€/minuto). Cualquier reclamación debe enviarse por medio del formulario de contacto en línea o por correo certificado con acuse de recibo a la siguiente dirección: SNCF-C6 - 38 rue de Seine - 94400 Vitry-sur-Seine (Francia). La reclamación debe enviarse en un plazo de tres (3) meses a partir de la fecha del fallo y debe acompañarse del original del Billete; en caso contrario, no será tratada. En el plazo de un (1) mes posterior a la recepción de la reclamación, OUIBUS le informará si ésta ha sido aceptada, rechazada o si todavía está en examen. Se le enviará una respuesta definitiva en el plazo de tres (3) meses después de la recepción de la reclamación.

23.3 El Pasajero que no esté satisfecho con la respuesta aportada a su reclamación, el cliente puede recurrir al Mediador de Turismo y de Viaje, cuyos datos y modalidades de consulta están disponibles en su sitio: www.mtv.travel


24. LEY APLICABLE Y TRIBUNALES COMPETENTES

24.1 Las presentes Condiciones Generales, y más generalmente el contrato que celebra con OUIBUS están sometidos al derecho francés. Cualquier litigio relativo a su interpretación y/o a su ejecución corresponde a los tribunales franceses.

24.2 A falta de arreglo amistoso de una reclamación correspondiente a las Prestaciones concernidas por las presentes Condiciones Generales, sólo OUIBUS podr


25. DISPOSICIONES FINALES

25.1 El hecho de que OUIBUS no se valga en un momento u otro de alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales, no podrá interpretarse como una renuncia por este último a valerse de ello posteriormente.

25.2 En caso de que una de las disposiciones de las Condiciones Generales se declare nula o sin efecto, será considerada no escrita, sin que esto afecte la validez de las otras disposiciones, salvo si la disposición declarada nula o sin efecto fuese esencial y determinante.

25.3 Los datos electrónicos conservados en los sistemas de información OUIBUS que se refieran a cualquier Pedido dan fe entre las partes, hasta prueba contraria. Por lo tanto, estos datos electrónicos constituyen pruebas admisibles, válidas y oponibles al Pasajero en las mismas condiciones y con el mismo valor probatorio que cualquier documento que se establezca, reciba o conserve en soporte de papel.